Nem volt abban semmi tragédia, - - - - - - U - UU csak borzalom, - - U - midőn a konyhába beléptem U - U - - U U - - s megláttam a falon - - U U U U egy csillogó páncélu bogarat: - - - U - - - U U U - reszkető hosszu csápja - U - - U - U a hirtelen fellobbanó U - U - - - U - villany hideg fényére rátapadt - - U - - - U - U - s idegesen U U U - kereste az utat előre-hátra. U - U U U U U - U - U Nem volt abban semmi tragédia, - - - - - - U - UU csak borzalom, - - U - midőn kétségbeesett szökkenéssel U - - - UU - - U - - kereste az utat a nedves U - U U U U U - - salétromos falon, U - U - U - kereste a nyílást, amelyen át U - U U - - U U U - megmenthet valamit: - - - U U - valami néma dobbanás U U U - U - U - parancsszavára gyorsuló zenét, U - U - U - U - U - megmentheti parányi teste - - U U U - U - U árnyékos birodalmában - - - U U - - U a halkan táguló tüdő U - - - U - U - fantasztikus lehelletét. - - U - U - U - Nem volt abban semmi tragédia, - - - - - - U - UU midőn az óriási talp alatt U - U - U- U - U - a homály bújkáló fia U U - - - - UU ott recsegett hanyatt - U U - U - összezúzott szívvel, amelyen át - U - - - U U U U - megszünt a lét elektromos futása... - - U - U - U - U - U S nem volt abban semmi tragédia, - - - - - - U - UU midőn a vas szemétlapát U - U - U - U - hegyéről ezt az összetört U - - - U - U - idegen világot U U - U - U egy idegen világ U U U - U - undorodva - U - U kidobta a zizegő éjszakába. U - U U U U - - U - U
| 10
4
9
6
10
7
8
10
4
11
10
4
11
9
6
10
6
8
10
9
8
8
8
10
10
8
6
10
11
10
8
8
6
6
4
11
| Alliteráció
|