Macska eszik egeret; - U U U U U - Gyermek eszik kenyeret. - U U - U U U Kereng mérges kigyó; U - - - U - A ki sir, az nem jó. U U U - - - Tarka tollas madár; - U - - U - Nem kap, a ki nem vár. - U U U - - Szép kis galamb fehér; - - U - U - Kap, a ki szépen kér. U U U - - - Páva tolla fényes; - U - U - - Rosz gyermek a kényes. - - U U - U Bárány eszik szénát; - - U - - - Gyermek eszik almát. - U U U - - A rosz kutya ugat; U - U U U U A jó gyermek hallgat. U - - - - U Ha kis kutya harap, U - U U U U Akkor csontot nem kap. - - - - - - Ha gyermek verekedik, U - - U U U - Majd ozsonnát nem eszik. - U - - U U U Mindent eszik a rút légy; - - U U U - - Gyermek, torkos ne légy. - - - - U - Elefánté a nagy fog: U U - - U - - Rosz gyermek, a ki nyafog. - - U U U U U Hernyót fáról leveszik; - - - - U U U A ki mászkál, elesik. U U - - U U U A jó gyermek szépen szól; U - - - - - - Rosz czicza, a mely karmol. - - U U - - U A rosz alma férges; U U - U - U A rosz gyermek mérges. U - - - - U Vizen terem a nád; U - U U U - Rosz, ki másnak nem ád. - U - - U - Nagy fán terem a szép körtvél, - - U U U - - - Ostoba, ki mindentől fél. - U U U - - - - Réten terem a fűzfa, - - U U U - U A mi fáj, az rosz tréfa. U U - - - - U A mit látsz, ne kérd mindjárt; U - - U - - - Sok van a mi neked árt. - U U U U U - A nagy viz sebesen folyjon, U - - U U - - U A kis lány mindig szépen szóljon. U - - - - - - - U Imádkozzál jól mindég; U - - - - - - Istentől jő segitség. - - - - U - - A mi tied, tedd el; U U U- - - De másét ne vedd el. U - - U - U A ki sokat eszik, U U U U U U Az megbetegszik. - - U - U Ha gyermek mindig jó volna, U - - - - - - U Atyja, anyja nem busulna. - U - U - U - U Akkor örül az anya, - U U U U U U Ha van neki jó lánya. U - U U - - U Ugy jöhet csak jó reád, - U - - - U- Ha az Isten áldást ád. U U - U - - - Édes atyánk az Isten, - U U - U - - Ki velünk csak jót teszen. U U - - - U U Szükségben ne féljünk, - - - U - - Istenben reményljünk. - - - U - - Roszat tész bár titokban, U - - - U - U Isten előtt tudva van. - U U - - U U Magadat bár hová vonod, U U - - U - U U Isten előtt el nem dugod. - U U - - - U U Tartsd fejedben a jó szót, - U - U U - - Bizz Istenben, tedd a jót. - - - - - U - Nemcsak mindig játszani, - - - - - U U Hanem kell is tanulni. U - - - U - U Senki azon nem bánkodott, - U U - - - U - Hogy dolgában iparkodott. - - - U U - U - Bajaidat csak neveled, U UU - - U U - Ha türhetetlen szenveded. U - U - - - U U Ha iparkodó lész: U U - U - - Dolgodban sokra mész. - - - - U - Keveset szólj, de igazat: U U - - U U U - Sok beszéd sok roszba avat. - U - - - U U U Istennél kedves az, - - - - U U A ki mindig igaz. U U - U U U Szelidség és jóság U - - - - - Földön már mennyország. - - - - - - Jó a gazdag, jó a bölcs, - U - - - U - De még jobb a jó erkölcs. U - - U - - - Kemény szivü a fösvény. U - U U U - - Nem áldja azt a szegény. U - U - U U - Ha mid van nem takaritod, U - - - U U U U Annak hamar végét látod. - - U - - - - U A ki nem tud mindent jól eltenni, U U - - - - - - - U Ha aztán kell, nincs mit elővenni. U - - - - U U - - U Durva rosz gyermeket - U - - U - Senki nem szerethet. - U - U - U Ételben, italban telhetetlenség - - U U - - - U - - - Után jő bizonynyal baj és betegség. U - - U - - U - U - - Szépség elhervad; - - - - - Jóság megmarad. - - - U U Kevély, tolvaj, hamis, U - - - U - Három roszabb nincs is. - - U - - U Büntetés, bár későre, - U - - - - U Bünt eléri végtére. - U - U - - U Szánakodjál másokon, - U - - - U - Jutalma lesz magadon. U - U - U U U Ki más örömét rontja, U - U U - - U Rosz szivét kimutatja. - U - U U - U Ki nem hálaadó, U - - UU - Az nem is lehet jó. - U - U - - Rosz gyermeket kerüld el, - - U - U - - Máskép te is rosz leszel. - - U - - U U A hazug gyermek végtére, U U - - - - - U Tolvaj lesz öregségére. - - U U - - - U A ki másnak okoz kárt, U U - U U - - Mindig magának is árt. - - U - U U - Hagyj te békét másoknak, - U - - - - - Hogy neked ne artsanak. - U - U - U U Senkiről roszat ne beszélj, - U - U - U U - Hogy másokkal békében élj. - - - - - - U - Jó gyermekek szüléiknek - - U - U -- - Mindig örömet szereznek. - U U U - U - U Annak, ki rosz és oktalan, - - U U - - U U Apja, anyja boldogtalan. - U - U - - U U Gyermek, a ki jó, - U U U - Gyors szófogadó. - - U U - Szülők örülnek nagyon, U - U - - U - Ha jó gyermekök vagyon. U - - U - U U Ha jót akarsz igazán, U - U - U U - Segits sokszor más baján. U - - - - U - Vigyázva ugrálj és szaladj, U - U - - - U - Hogy el ne essél s ép maradj. U - U - - - U - Inkább valamit szenvedj, - - U U - - - Semhogy mindjárt perlekedj. - - - - - U - Más dolgát ne kérdezd, - - - U - - Csak magadét végezd. - U U - - - Jó szó talál jó helyet, - - U - - U U A jó munkás kenyeret. U - - - U U U Annak sirt nevetve ásnak, - - - U - U - - Ki életében nem ad másnak. U - U - - U - - U Ne perlekedj; békeség U - U - - U - Mindig nagyobb nyereség. - - U - U U - Bút és bánatot érsz, - - - U U - Ha mással meg nem férsz. U - - - - - Ha te másnak nem engedsz, U U - - U - - Mindig legtöbbet szenvedsz. - - - - - - - Rútabb vétkes nincs irigynél, - - - - - U - - Ki más örömén búban él. U - U U - - U - Nyertes a hamis kis időre: - U U U - U U - U De mégis rajta veszt végtére. U - - - U - - - U Tiszta lelkiisméret - U - U- - - Jobb, mint ember-dicséret. - - - - U - U Dolgos kéz, tudós ész - - - U - - Olyan kincs, mely el nem vész. U - - U - - - Dolgosok közt olyan a rest, - U - - U U U - Mint élők közt a holt-test. - - - - U - - Ki nem takarit kicsinyben, U - U U - U - - Tékozló lesz az mindenben. - - - U - - - U Jó az étel, ital, - U - U U - De ki azért él-hal, U U U - - U Az mindig szégyent vall. - - - - - - A rest ember jelenlétét U - - - U - - - Tölti unalomban; - U U U - - Meggondolván jövendőjét, - - - - U - - - El aggodalomban. U - U U - U Állatnál roszabb a telhetetlen, - - - U - U - U - - S az emberi névre érdemetlen. U - U U - U - U - U Ki ronda öltözetében, U - U - U U - - Ritkán tiszta az lelkében. - - - U - - - U Csinos takarékosság U - U U - - - Többet ér mint gazdagság. - U - - - - - Nem használ a birtokod, - - - U - U - Ha meg nem takarítod. U - - U U - U Hol nincs jó házi rendtartás, - - - - U - - - Van pénz- és időpazarlás. - - - U - U - - Az idő drága kincs, U U - - U - Ezt ha te elvesztegeted, - U U - - U U - Pótlója sehol sincs, - - U U - - Mert vissza már nem nyerheted. - - U - - - U U Istenben bizodalom, - - - U U U U Életben nyugodalom. - - - U U U U Roszul szerzett gazdagság U - - - - - - Legnagyobb nyomoruság. - U - U U U - A mit rosz uton szerzettél, U - U U - - - - Azzal magadnak kárt tettél. - - U - - - - - Ha az állatot kinzod, U U - U - - - Rosz szivedet mutatod. - U U - U U U Bajaidban enyhülés U U- U - U - Csak a csendes eltürés. U U - U - U - Fájdalmidat kétszerezed, - - U - - U U - Ha zugolódva szenveded. U U U - U - U U Ha rosztól tanácsot kérsz, U - - U - - - Igaz utra el nem érsz. U U - U - U - Az igaznak bizodalom U U - - U U U - Mindig bizonyos jutalom. - - U U - U U U Nyájassággal sokra mégy, - - - - - U - Mert mások kedvében lészsz. - - - - - - - Mindig megvetik - - - U U A kérkedőt, U - U - És nem szeretik - - U U - Kevélykedőt. U - U - Nincs roszabb telhetetlen kivánságnál, - U - - U - - U - - - Mindig van gazdagabb a gazdagnál. - - - - U - U - - - A ki a jó tanácsot megveti U U U - U - - - U U S mindig csak a maga fejét követi: - - U U U U U - U U U Sokszor drágán megadja árát, - - - - U - U - - Egész életére vallja kárát. U - - U - U - U - - A ki szüleinek örömére lesz, U U U UU U U U - U U Az már itt a földön nagy jutalmat vesz. - - - U - - - U - - U Gyermek tiszteld a tanitót, - - - - U U U - S fogadj neki mindenben szót. U - U U - - - - Tanítódnak szeretettel U - - - U U - - Tartozol és köszönettel. - U U - U U - U Szülőidnek s tanítódnak legjobban adsz hálát, U -- - U - - - - - U - - - Ha megteszed mit mondanak s fogadod tanácsát. U - U - - - U - U U - U - - Adj te jó szót, - U - - Helyet az talál jót. U U - U - - Örömest cselekedj mindennek kedvére, U U - U U - - - - - - U Jónak minden ember szeretett testvére. - - - U - - U U - - - U A ki mást ingerel s nem fér a bőrébe, U U - - U - - - U - - U Keserüen meglakol igen gyakran érte. U U U- - U U U - - U - U Csinosság és tisztaság U - - - - U - Jobb, mint pompa s czifraság. - - - - - U - Tiszta légy te lelkedben, - U - U - - - Tested s öltözetedben. - - - U U - U Ruhátokat mindig kíméljétek, U - U - - - - - - - Nehezen szerzik azt szülőitek. U U - - U - U -U U Mindenekben tarts jó rendet, - U - - - - - - Pénzed ugy kiméld s idődet. - U - U - U - U Éjjel jobban nyugodtál, - - - - U - - Ha nappal jól dolgoztál. U - - - - - - Ne csak mindig játszszál, U - - - - - Dologhoz is szokjál. U - U - - - Ha idődet is vesztegeted, U U - U - - U U - Soha vissza nem nyerheted. U U - U - - U U Jó az erő, de ügyesség - U U - U U - - Mindig még nagyobb nyereség. - - - U - U U - Hamis nyelv, mint a csalán, U - - - U U - Csip, s olyan mint bojtorján. - U - - - - - Hízelkedő mindig árt - - U - - U - S édes nyelvvel teszen kárt. - - - - U - - Sokat láss és elhallgass, U - - - - - - Hogy békében maradhass. - - - - U - - A mit vészsz, az legyen szükségedre U - - - U - - - - U S ne vesztegess pénzt rideg kényedre. U - U - - U - - - U Jó, ha korán megszokod, - U U - - U - Hogy szavadat megtartod. - U U - - - U Ki nem elégszik be kevéssel, U U U - - U U - U Az sokat nehezen érdemel. - U - U U U - U U Ha már siránkozol minden kicsinységen, U - U - U - - - U - - - Hogy vigasztalódol szerencsétlenségen! - U - U - - U - - - - U Szégyent hoz rád a hazugság, - - - - U U - - Becsületet az igazság. U U U U U U U - Baja van itt mindenkinek, U U U - - - U - Legtöbb a türhetetlennek. - - U - U - - U Szelíd légy és csendes, U - - - - - Hogy békével élhess. - - - U - - Csak ugy lesz igaz jó kedved, U - U U - - - - Ha végzed kötelességed. U - - U U - - U Jó lélekismeret - - U - U - Mindig ad jó kedvet. - U - - - U Jó erkölcs és szelidség - - - - U - - Ifjuságnak ékesség. - U - U - - - Használ, ha jót beszéltél, - - U - U - - De többet, ha jót tettél. U - - U - - - Szelid csinos viselet U - U - U U - Másokkal megszerettet. - - - - U - U Jó tanitást hallani - U U - - U U Nem elég, kell követni. U U - - U - U Szelidség és jóság U - - - - - Földön nagy boldogság. - - - - - - Mint a kis ibolya, mely elrejtve nyilik, - U U U U U U - - U U - Jó légy, bár nem látnak, s azt tedd, a mi illik. - - - - - - - - U U - U Ha örömet akarsz életedben, U U U U U - - U - - Dolgos légy és tiszta lelkedben. - - - - - U - - U Csak annak tartós öröme, U - - - - U U U Kinek van arra érdeme. U - U - U - U U A kakasok berzenkednek, U U U - - - - - Csekélységen összevesznek. U - - U - U - U Emberek közt rosz szokás - U - - - U - Az ily kakas-bajvivás. U - U - - U - Egy napot se mulaszsz ugy el, - U - U U - U - Hogy ne jeleld jó tetteddel. - U U - - - - U Minden sorsban jót tehetsz, - - - - - U - És ha jót tészsz, jól élhetsz. - U - - - - - Jót tegyél a jóságért, - U - U - - - Ne csak magad hasznáért. U - U - - -- Takarékos nincs kenyér nélkül, U U - - - U - - U A vesztegetés inséget szül. U - U U - - - - U Ki a garast nem becsüli, U U U - - U U U A forintot nem érdemli. U U - - U - - U A tékozló végre U - - - - U Jut mindig inségre. - - U - - U A virgonczságban is kell tartani határt, U - - - U - - - U U U - A sok lótás-futás a gyermeknek megárt. U - - - U - U - - - U - Éhezik a fösvény gazdagságnál, - U U U - - - - - - Sem magának, sem másnak nem használ. - U - - - - - - - - Kemény szive van a fösvénynek, U - U U U U - - - Nem segit, nem ád a szegénynek. - U - U - U U - U Tanuld magad mérsékelni, U - U - - - - U Ha sokáig akarsz élni. U U -U U - - U Ne kérkedjél; a szerény U - - - U U - Tetszetősebb, mint a fény. - U - - - U - Ha jó szived van, és akarod igazán, U - U - U - U U U U U - Ha bár szegény vagy is, segithetsz más baján. U - U - U - U - - - U - Mulékony mint a virág, U - - - U U - A szépség és hiuság. U - - - UU - Kevély megaláztatik: U - U U - U U A kérkedőt megvetik. U - U - - U U Olyannak, ki már egyszer hazudott, U - - U - - - U U - Nem hisznek többé, bár igazat mondott. - - - - - - U U - - - Ne dicsérd vagyonodat; U U - U U U U El ne bizzad magadat. - U - - U U U Ha mindennek végét jókor meggondolnád, U - - - - - - - - - - - Ugy cselekvésedet soha meg nem bánnád. - U - - U - U U - - - - Jó gyermek szülőinek hiv ápolója, - - - U -U - U - U - U Ha azok megöregszenek, jó gyámolója. U U - U U - U - - - U - U A ki goromba és kevély, U U U - U - U - Attól minden ember fél. - - - U - - - Dicsekedőt s kevélyet U U U - U - - Soha senki sem szeret. U U - U - U U Az állatot is az Isten teremtette, U - U U U U - - U - - U S annak kinzatását mindig megbüntette. - - - U - - - - - - - U Mindenki szereti, ha kis leány csendes, - - U U U U U - U- - - S még játékközben is szelid, illedelmes. - - - - U - U U - U - U A mi fáj, az rosz tréfa, U U - - - - U Az állat sem darab fa. U - - - U - U Ha semmi jót nem tészsz, U - U - - - Bizonyosan rosz lészsz. U U U - - - A ki bántja másét, U U - U - - Az mindig rútul vét. - - - - - - A tolvajt büntetés nyomban követi, U - - - U - - - U U U A szégyenét soha ő el nem temeti. U - U - U U - - - U U U Torkosságot lopás követ, - - - - U - U - Torkost minden ember megvet. - - - U - - - U Ha csak szinlelt jóságod, U - - - - - U Elárul hamisságod. U - - U - - U Idegen jószágtól mentsd meg kezedet, U U - - - - - - U U - Máskép bűn s félelem tölti éltedet. - - - - U - - U - U U A mivel bővelkedel, U U - - - U U Oszd meg mással, s nem vész el. - - - - - - U Ha keveset adhatsz jó szivvel, U U U U - - - - - Több mint a sok, ha bővelkedel. - - U - U - - U U Segitséggel ne késsél, U - - - U - - Ma használ, mit ma tettél. U - - - U - - Hogy szerencsés légy, nem érdemled, - U - - - U - - - Ha mások baját elfelejted. U - - U - - U - U Jót tégy és szánj meg mást, - - - - - - Istentől nyersz áldást. - - - - - - Vigasztald a szomorút, U - - U U U - Segitsd fel a nyomorát. U - U U U U - A ki nem szán s nem segit mást, U U - - - U - - Maga sem talál szánakozást. U U - U - - U U - Bocsáss meg annak, ki megbántott; U - U - - U - - - Ellenségedből lesz barátod. - - - - - - U - U Szeretetet szerez jóság; U U U - U - - - Nem a szépség és gazdagság. U U - - - - - - Boszus, mérges természet U - - - - - - Világon sok kárt szerzett. U - - - - - - A ki mással jót tehet, U U - - - U - Legtisztábban örülhet. - - - U U - U Szeresd felebarátodat, U - U U U - U - Mond a törvény, mint magadat. - U - - - U U U A kutya a hűség valódi jelképe, U U U U - - U - U - - U A sok hűtlen, rosz barát tanulhatna tőle. U - - - - U - U - - U - U Olylyal mérnek vissza néked, - - - - - U - - Milyen volt a te mértéked. U - - U U - - U Ki másoknak kedvére tesz, U - - - - - U U Az jó barátokat szerez. - - U - U - U U Megháláld, ha veled jót tettek, - - - U U - - - - Háladatlanság nagy vétek. - U - - - - - U Hogy más kedvedre tegyen, - - - - U U - Tőled az hálát vegyen. - U - - - U U Rosztól óvd magad, - - - U U A rosz elragad. U U - U U Inkább maradj magányban, - - U - U - - Mintsem rosz társaságban. - - - - U - U Szurokhoz nyulsz, mocskos lészsz, U - - - - - - Roszak között roszat tészsz. U - U - U - - Csak a jóval társalkodjál, U U - - - - - - Csak a jó gyermekkel járjál. U U - - - - - - A ki csak mindig mulat, U U - - - U - Becsületet nem arat. U U U - U U U Rajta veszt a hamis, - U - U U - Holnap ha nem ma is. - - U - U U Igaz legyen szived, U - U - U U Igaz a beszéded. U U U U - U A hamisat utolérik U U U U U U - - S megvetik, ha megismérik. - U - U U - - U Ha te makacs lészsz, U U U - - Magadnak kárt tészsz. U - - - - Tartsd meg mindig szavadat, - - - - U U - Csak ugy nyersz bizodalmat. U - - U U - U A ki csufol nyomorultat, U U U - U U - - Maga is ily sorsra juthat. U U U - - U - U Bocsáss meg ellenségednek, U - U - - - - - Kedvére lész Istenednek. - - U - - U - U Boldogság a békeség; - - - U - U - Jó erkölcs és szelídség. - - - - U - - Légy másokkal békében, - - - - - - U Ugy lész boldog éltedben. - - - U - - U Jó példával tanits mást, - - - - U - - És Istentől nyersz áldást. - - - - - - - Ki hátrálhatja a roszat és nem teszi, U - - - U U U U - - U U A vétket s büntetést az magára veszi. U - - - U - - U - U U U "Dobd vissza kenyérrel, a ki kővel dobott", - - U U - U U U - - U - A szelid jó Jézus minket igy tanitott. U U - - - - - U - U U - A roszat jó utra igazítsd, U U - - - U U U - De ne szidalmazd és szégyenitsd. U U U - - - - U - Mikép a miatyánkban igéred, U - U UU - U U - - Bocsáss meg annak, ki vétett ellened. U - U - - U - - - U U Ha az Istent követed, U U - - U U U Önmagad javát nyered. - U - U - U U Kiméld felebarátodat: U - U U U - U - S kimutatod jóságodat. U U U - - - U U Hibáinkat nem látjuk: U -- - - - - De másban feltaláljuk. U - - - U - U Ne szomoritsd szülőidet, U U U - U -U - Hogy szeressenek tégedet. - U - U - - U U Mindegyik jót tehet; - U - - U - Segits a hol lehet. U - U - U U Jó tanács - U - Ha ezeket elolvastad, U U U U U - - U Azon légy, hogy meg is tartsad; U - - - U - - - Ki a jó szót megfigyeli, U U - - - U U U Mindörökké hasznát veszi. - U - - - - U U
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
B
| 6
6
| | A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
B
B
| 6
6
7
7
| ^ Páros rím
| A
A
| 7
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
5
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 10
10
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 11
11
| ^ Bokorrím
| A
A
| 5
5
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
B
| 6
6
| | A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
B
| 5
5
| | A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
B
| 6
6
6
| | A
B
A
B
| 8
6
8
6
| ^ Keresztrím
| A
A
| 10
10
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
B
A
B
| 6
8
6
8
| ^ Keresztrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
B
| 7
7
| | A
B
A
B
| 5
4
5
4
| ^ Keresztrím
| A
A
| 11
10
| ^ Bokorrím
| A
A
B
B
| 10
11
9
10
| ^ Páros rím
| A
A
| 11
11
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 14
14
| ^ Bokorrím
| A
A
| 4
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
13
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 10
10
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 10
10
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
B
| 6
6
| | A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 10
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
B
B
| 8
8
7
7
| ^ Páros rím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 10
10
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 10
11
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
13
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 11
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 11
11
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
B
| 7
7
| | A
A
| 8
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
B
| 7
7
| | A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
B
| 12
13
| | A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 5
5
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 5
5
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 12
12
| ^ Bokorrím
| A
A
| 9
9
| ^ Bokorrím
| A
A
| 10
11
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 7
7
| ^ Bokorrím
| A
A
| 8
8
| ^ Bokorrím
| A
A
| 6
6
| ^ Bokorrím
| A
| 3
| | A
A
B
B
| 8
8
8
8
| ^ Páros rím
| | |
| Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció Alliteráció |