Hová lépsz most, gondold meg, oh tudós, U - - - - - U - U - Az emberiségnek elhányt rongyain U - U U - U - - - U- Komor betűkkel, mint a téli éj, U - U - - - U - U - Leírva áll a rettentő tanulság: U- U - U - - - U - - "Hogy míg nyomorra milliók születnek, - - U - U - U- U - - Néhány ezernek jutna üdv a földön, - - U - - - U - U - - Ha istenésszel, angyal érzelemmel U - U - U - U - U - - Használni tudnák éltök napjait." - - U - - - - - U- Miért e lom? hogy mint juh a gyepen U- U - - - U U U - Legeljünk rajta? s léha tudománytól U - - - - - U U U - - Zabáltan elhenyéljük a napot? U - U - U - U U U U Az isten napját! nemzet életét! U - - - - - U - U - Miért e lom? szagáról ismerem meg U- U - U - - - U - U Az állatember minden bűneit. U - U - - - - - UU Erény van írva e lapon; de egykor U - U - U U U - U - - Zsivány ruhája volt. S amott? U - U - U - U - Az ártatlanság boldog napjai U - - - - - - - UU Egy eltépett szűz gyönge öltönyén, U - - - - - U - U - Vagy egy dühös bujának pongyoláján. U - U - U - - - U - - És itt a törvény - véres lázadók - - U - - - - - U - Hamis birák és zsarnokok mezéből U - U - - - U - U - - Fehérre mosdott könyvnek lapjain. U - U - - - - - UU Emitt a gépek s számok titkai! U - U - - - - - UU De akik a ruhát elszaggaták U U U U U - - - U - Hogy majd belőle csínos könyv legyen, - - U - U - - - U - Számon kivül maradtak: Ixion - - U - U - U U U- Bőszült vihartól űzött kerekén - - U - - - - U U - Örvény nyomorban, vég nélkül kerengők. - - U - - - - - U - - Az őrült ágyán bölcs fej álmodik; U - - - - - U - U U A csillagászat egy vak koldus asszony U - U - U - - - U - - Condráin méri a világokat: - -- - U U U - U - Világ és vakság egy hitvány lapon! U - - - - - - - U - Könyv lett a rabnép s gyávák köntöséből - - U - - - - - U - - S most a szabadság és a hősi kor - U U - - - U - U - Beszéli benne nagy történetét. U - U - U - - - U - Hűség, barátság aljas hitszegők - - U - - - - - U - Gunyáiból készült lapon regél. U -U - - - U - U - Irtózatos hazudság mindenütt! - - U - U - - - U - Az írt betűket a sápadt levél U - U - U U - - U - Halotti képe kárhoztatja el. U - U - U - - - U U Országok rongya! könyvtár a neved, - - - - U - - U U - De hát hol a könyv mely célhoz vezet? U - U U - - - - U - Hol a nagyobb rész boldogsága? - Ment-e U U U - - - - - U - U A könyvek által a világ elébb? U - U - U U U - U - Ment, hogy minél dicsőbbek népei, - - U - U - - - UU Salakjok annál borzasztóbb legyen, U - U - - - - - U - S a rongyos ember bőszült kebele U - U - - - - U U U Dögvészt sohajtson a hír nemzetére. - - U - U U - - U - U De hát ledöntsük, amit ezredek U - U - U U U - U U Ész napvilága mellett dolgozának? - - U - U - - - U - U A bölcsek és a költők műveit, U - U - U - - - U- S mit a tapasztalás arany U U U - U - U - Bányáiból kifejtett az idő? - -U - U - - U U - Hány fényes lélek tépte el magát, - - - - - - U - U - Virrasztott a sziv égő romja mellett, - - - U U - - - U - - Hogy tévedt, sujtott embertársinak - - - - - - - - U U Irányt adjon s erőt, vigasztalást. U - - - U - U - U - Az el nem ismert érdem hősei, U - U - - - - - UU Kiket - midőn már elhunytak s midőn U - U - - - - - U - Ingyen tehette - csúfos háladattal - - U - U - - - U - - Kezdett imádni a galád világ, - - U - U U U - U - Népboldogító eszmék vértanúi - - U - - - - - U -U Ők mind e többi rongykereskedővel, - - U - U - U - U - U Ez únt fejek - s e megkorhadt szivekkel, U - U - U - - - U - - Rosz szenvedélyek oktatóival - - U - U - U -U U Ők mind együtt - a jók a rosz miatt - - - U - U - U - U- Egy máglya üszkén elhamvadjanak? - - U - - - - - U U Oh nem, nem! amit mondtam, fájdalom volt, - - U U - - - - U - - Hogy annyi elszánt lelkek fáradalma, U - U - - - - - U - U Oly fényes elmék a sár fiait - - U - - U - UUU A sűlyedéstől meg nem mentheték! U - U - - - - - U - Hogy még alig bír a föld egy zugot, - - U - - U - - U U Egy kis virányt a puszta homokon - - U - U - U U U - Hol legkelendőbb név az emberé, - - U - - - U - U - Hol a teremtés ősi jogai U U U - - - U U UU E névhez "ember!" advák örökűl - U - U - U - - U U - Kivéve aki feketén született, U - U U U U U - U U - Mert azt baromnak tartják e dicsők - - U - - - - U U - S az isten képét szíjjal ostorozzák. U - - - - - U - U - - És mégis - mégis fáradozni kell. - - - - - - U - U - Egy újabb szellem kezd felküzdeni, U - - - - - - - U U Egy új irány tör át a lelkeken: U - U - U - U - U U A nyers fajokba tisztább érzeményt U - U - U - - - U - S gyümölcsözőbb eszméket oltani, U - U - - - U - U U Hogy végre egymást szívben átkarolják, - - U - - - U - U - - S uralkodjék igazság, szeretet. U - - - U U - U U - Hogy a legalsó pór is kunyhajában U U U - - - - - U - - Mondhassa bizton: nem vagyok magam! - - U - - - U - U - Testvérim vannak, számos milliók; - - - - - - - - U- Én védem őket, ők megvédnek engem. - - U - U - - - U - - Nem félek tőled, sors, bármit akarsz. - - - - - - - U U - Ez az, miért csüggedni nem szabad. U - U- - - U - U - Rakjuk le, hangyaszorgalommal, amit - - U - U - U - U U U Agyunk az ihlett órákban teremt. U - U - - - - - U - S ha összehordtunk minden kis követ, U - U - - - - - U U Építsük egy újabb kor Bábelét, - - U U - - - - U - Míg oly magas lesz, mint a csillagok. - - U - - - U - U - S ha majd benéztünk a menny ajtaján, U - U - - U - - U - Kihallhatók az angyalok zenéjét, U - U - U - U - U - - És földi vérünk minden csepjei - - U - - - - - UU Magas gyönyörnek lángjától hevültek, U - U - - - - - U - - Menjünk szét mint a régi nemzetek, - - - - U - U - U U És kezdjünk újra tűrni és tanulni. - - - - U - U - U - U Ez hát a sors és nincs vég semmiben? - - U - - - - - U - Nincs és nem is lesz, míg a föld ki nem hal - - U - - - U - U - - S meg nem kövűlnek élő fiai. - - U - U - - UUU Mi dolgunk a világon? küzdeni, U - - U U - - - U U És tápot adni lelki vágyainknak. - - U - U - U - U- U Ember vagyunk, a föld s az ég fia. - - U - U - U - UU Lelkünk a szárny, mely ég felé viszen, - - U - U - U - U - S mi ahelyett, hogy törnénk fölfelé, U U U - - - - - U - Unatkozzunk s hitvány madár gyanánt U - - - - - U - U - Posvány iszapját szopva éldegéljünk? - - U - - - U - U - - Mi dolgunk a világon? küzdeni U - - U U - - - U U Erőnk szerint a legnemesbekért. U - U - U - U - U - Előttünk egy nemzetnek sorsa áll. U - - - - - - - U - Ha azt kivíttuk a mély sülyedésből U - U - U U - U U - - S a szellemharcok tiszta sugaránál U - - - - - U U U - - Olyan magasra tettük, mint lehet, U - U - U - - - U - Mondhatjuk, térvén őseink porához: - - - - - - U- U - - Köszönjük élet! áldomásidat, U - U - U - U - U U Ez jó mulatság, férfi munka volt! - - U - - - U - U -
| 10
11
10
11
11
11
11
10
10
11
10
10
11
10
11
8
10
10
11
10
11
10
10
10
10
10
10
11
10
11
10
10
11
10
10
10
10
10
10
10
10
10
11
10
10
10
10
11
10
11
10
8
10
10
11
10
10
10
10
11
10
11
11
11
10
10
10
11
11
10
10
10
10
10
10
10
11
10
11
10
10
10
10
10
11
10
11
10
10
11
10
10
11
10
10
10
10
10
11
10
11
10
11
10
11
10
10
11
10
10
10
10
11
10
10
10
11
11
10
11
10
10
| Alliteráció Alliteráció Alliteráció
|