Szerző
Kozma Andor

Kozma Andor

teljes nevén Leveldi Kozma Andor, költő és műfordító

1861. január 12. — 1933. április 16.

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 944 alkalommal nézték meg.
Az oldalra felkerült: 2014. július 26.

Megosztás

Címkék

Ehhez a vershez még nem tartozik címke.

Kozma Andor

Zrinyi, a költő

Messze komor mult mélyibe nézek,
Feltünedeznek régi vitézek,
Daliásak, erősek, hű magyarok.
S ime, a rajzó lelki tömegbül,
Mely a borún mint fény köde lendül,
Felmagasulva egy kiragyog,
Egy csodamód kiragyog!

Meghat e kép, könny gyűl a szemembe,
Mind szaporább dobogása szívemnek,
Térdre aláz mély áhítatom, -
Nagy hit emel föl szinte a mennybe
S büszke reményem bízva pihen meg
A kimagasló fényalakon,
A lantos, a kardos hős alakon.

Ő az: a költő! Ő az: a bajnok!
Aki dalában visszamorajlott
A nagy őse kivívta halál-viadal.
Zrinyi a költő lelke világít,
Zrinyi a bajnok szelleme áll itt
Ércszavú lantja virágaival
S kardja tüzes villámaival.

Ő a magyar!... Nem! Ő a magyarság
Megtömörült szép minta egésze,
Zrinyi a lantos, a bölcs, a merő.
Ő a tükör, amelyből az ország
Legnemesebb, jobb isteni része,
Nemzeti lelke sugárzik elő, -
Ő a töretlen ősi erő.

Rettenetes kor!... béna hanyatlás,
Gyáva lemondás és csupa botlás,
A bilincsek, a romlás rémkora volt.
S kit maga földjén sárba tipornak:
A megalázott árva magyarnak:
Hőse jelen meg! Éled a holt!
Zrinyiről egy új Zrínyi dalolt.

Hallja-e népe? Érti-e honja? -
Nem lesi tétlen a harc daliája,
Aki érzi vezéri vasát az övén
S ellöki lantját, ezt ha kivonja,
Termi babérját zord hadi pálya -
S mennyi az áldás harci hevén!
Mennyi dicsőség Zrinyi nevén!

Messzi nyugat mind zengi csatáit,
Messzi kelet mind féli csatáit,
A pápa, a császár tiszteli őt -
S mind e magas kegy, mind e dicsőség
Nem teszi mássá nemzete hősét, -
Oly magyar, oly hű, mint azelőtt,
Szíve csak úgy fáj, mint azelőtt.

Dús maga-módja, dísze, hatalma
Nem gileádi ír a nemesnek,
Míg darabokra zilált hona rom,
Míg faja rab, ki se élve, se halva
Áfiumon teng s lomha, letespedt...
Ő riadót fú: fel magyarom!
Dobd el a mérget, - küzdj magyarom!

Mint a próféta, szent dühben égve,
Karjait esdőn rázza a légbe
S mikor áld is, a szóba haragja vegyül:
"Nemzetem, édes drága szerettem!
Veszve vagy ilyen gyáva törötten, -
Másra ne számíts, küzdj egyedül!
Tenmagadért egyedül!

Úgy szeret Isten, úgy a királyod,
Frigyre veled úgy lép idegen nép,
Mint magadért fogsz vívni magad.
A szabadítót alva ha várod:
Nincs a töröknek járma se lenn még
S már szabadítod űli nyakad,
A megalázott úri nyakat!"

Zrinyi a lantos, a dalia, a látnok,
Ó!... amíg élt, pusztába kiáltott.
Rég hallgat a lant, rég nyugton a kard.
Ám riadója száll az időkbe,
Száll a jövőkbe, szívekbe, velőkbe
S visszhangra riaszt új hősi vihart:
"Ne bántsd a magyart!... Ne bántsd a magyart!"

Tünik a nemzet áfium-álma,
A szabadulást minden igábul
Újra meg újra kiküzdi maga.
Vére ömöl s még messze a pálma,
Fárad a karja, olykor aláhull -
S újra hevíti ősi joga
S újra csatáz - s van ősi joga!

Zrínyi a költő hős hite él itt,
Zrínyi a bajnok harcos igéit
Vallja e nemzet örök igazul.
Jaj aki bántja!... Éles a kardja,
Védni magát már tudja s akarja,
Egy a hazája, királya az Úr -
S koronája felett csak az Isten az Úr!

Hős jelenünkre aggva ha nézek,
Szörnyű borúból mintha kiválna
Fényesen, élesen egy csodakard.
Törnek előre ifjú vitézek...
Rajta, fiúk!... E kardnak utána!
Erre van írva: "Ne bántsd a magyart!"
Zrinyi írása: "Ne bántsd a magyart!"

Kozma Andor aláírása

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!